Fleeing Afghanistan: ‘Women are imprisoned, while the criminals are free’
หนีอัฟกานิสถาน: ‘ผู้หญิงถูกคุมขัง ขณะที่อาชญากรเป็นอิสระ’
ใกล้เที่ยงคืน โทรศัพท์ดังขึ้น เมื่อยืนยันสถานที่รับแล้ว ก็ถึงเวลาออกเดินทาง
ผู้พิพากษาซานาสวมชุดชาดอร์สีดำเต็มตัวเดินไปที่ถนน มีลูกเล็กๆ สองคนโฉบอยู่ข้างเธอ แต่ละคนถือกระเป๋าใบเดียว ยัดเสื้อผ้าสองชุด พาสปอร์ต โทรศัพท์ เงินสด และอาหารให้มากที่สุดเท่าที่จะมากได้สำหรับการเดินทางข้างหน้า
“เมื่อเราจากไป เราไม่รู้ว่าเรากำลังจะไปไหน” ซานะเล่า “เราได้รับแจ้งว่าจะมีความเสี่ยงด้านความปลอดภัยระหว่างทาง แต่เรายอมรับพวกเขาทั้งหมดเพราะเรารู้ว่านี่เป็นทางออกเดียว”
มีรถมารับเธอและลูกๆ ของเธอ เมื่อเธอปีนขึ้นไป Sana มองย้อนกลับไปที่เมืองที่เธอเกิด เติบโต และเริ่มมีครอบครัวของเธอเอง ไม่ว่าพวกเขาจะรอดชีวิตหรือไม่ก็อยู่ในมือของคนแปลกหน้าที่ประสานงานความพยายามในการอพยพ เธอไม่รู้ว่าพวกเขากำลังจะไปไหน แต่เธอรู้ว่าพวกเขาไม่สามารถอยู่ได้
“มันเป็นช่วงเวลาที่แย่ที่สุดในชีวิตของฉัน เมื่อฉันมองดูลูกๆ ของฉันขณะจากไป” เธอกล่าว “ฉันสิ้นหวังมาก ฉันสงสัยว่าฉันจะเอาพวกเขาออกจากอัฟกานิสถานทั้งเป็นได้หรือไม่”
ในช่วงสามเดือนที่ผ่านมา ซานะกล่าวว่าเธอถูกไล่ล่าโดยผู้ชายที่เธอส่งเข้าคุกในข้อหาก่ออาชญากรรมรุนแรงต่อผู้หญิง กลุ่มตอลิบานเปิดเรือนจำขณะที่พวกเขารุกล้ำไปทั่วประเทศ ปล่อยอาชญากรหลายพันคนเพื่อล้างแค้นผู้ที่ถูกจองจำ
“ฉันทำงานในศาลที่จัดการกับอาชญากรรมต่างๆ มากมาย รวมถึงการฆาตกรรม การฆ่าตัวตาย การข่มขืน และอาชญากรรมที่ซับซ้อนอื่นๆ การลงโทษที่ฉันให้โทษนั้นยาวนานและจริงจัง” ซานะกล่าว
“แต่หลังจากที่พวกเขาทั้งหมดได้รับการปล่อยตัว ทุกคนบอกเราว่า: ‘เราจะฆ่าคุณถ้าเราพบคุณ’”
การสืบสวนของ BBC เมื่อไม่นานนี้พบว่าผู้พิพากษาหญิงมากกว่า 220 คนซ่อนตัวอยู่เพราะพวกเขากลัวการลงโทษภายใต้การปกครองของตอลิบาน เมื่อพูดถึงสถานที่ลับในอัฟกานิสถาน ผู้หญิงหลายคนกล่าวว่าพวกเขาถูกขู่ฆ่าทุกวัน
ในการตอบสนองต่อข้อกล่าวหา บิลาล คารีมี เลขาธิการโฆษกกลุ่มตอลิบานกล่าวกับบีบีซีว่า “ผู้พิพากษาหญิงควรดำเนินชีวิตเหมือนครอบครัวอื่นๆ โดยไม่ต้องกลัว ไม่มีใครควรข่มขู่พวกเขา หน่วยทหารพิเศษของเรามีหน้าที่สอบสวนข้อร้องเรียนดังกล่าวและดำเนินการหากมี เป็นการละเมิด”
คาริมียังย้ำคำมั่นสัญญาของตอลิบานเรื่อง “การนิรโทษกรรมทั่วไป” ให้กับอดีตเจ้าหน้าที่รัฐบาลทั่วอัฟกานิสถานด้วย
แต่ซานะอธิบายช่วงไม่กี่เดือนที่ผ่านมาว่าเป็น “ฝันร้ายที่มีชีวิต”
“เราเปลี่ยนสถานที่ทุกสองถึงสามวัน โดยย้ายจากถนนเป็นเซฟเฮาส์และโรงแรม” เธอกล่าว
“เรากลับไม่ได้ บ้านเราโดนบุกไปแล้ว”
อพยพ
หลังจากออกจากจุดขึ้นรถ ซานะและครอบครัวของเธอเดินทางต่อไปทางบก พวกเขาเดินทางผ่านทะเลทรายนานกว่า 10 ชั่วโมง เธอบอกว่าไม่เคยหลับใหล ทุกๆ ครึ่งชั่วโมงหรือราวๆ นั้น พวกเขาจะมาถึงจุดตรวจของตอลิบาน ซึ่งทหารติดอาวุธจะตรวจดูผู้เดินทาง
ซานะอุ้มลูกคนเล็กในอ้อมแขนตลอดทาง เธอกล่าว เธอไม่คิดว่าพวกเขาจะรอดชีวิตมาได้
“ถ้าพวกเขารู้ว่าฉันเป็นผู้พิพากษา พวกเขาจะฆ่าเราทันที” เธอกล่าวทั้งน้ำตา ซานะมักปกครองกรณีที่ผู้หญิงฆ่าตัวตายเนื่องจากการทารุณกรรมของสามี
“ฉันเคยคิดเสมอว่าผู้หญิงเลือกความตายตอนไหน แต่เมื่อฉันเริ่มหมดหวัง ฉันมาถึงจุดนี้ ฉันพร้อมที่จะฆ่าตัวตาย”
หลังจากเดินทางข้ามทะเลทรายได้อย่างปลอดภัย ซานะและลูกๆ ของเธอใช้เวลามากกว่าหนึ่งสัปดาห์ในเซฟเฮาส์ จนกระทั่งในที่สุดพวกเขาจึงถูกพาไปที่ลานบิน
ขณะที่เครื่องบินขึ้นบิน ห้องโดยสารทั้งหมดก็ร้องไห้ออกมา เธอกล่าว พวกเขาออกไปแล้ว
ที่ลี้ภัย
หลังจากมาถึงเอเธนส์ ผู้พิพากษาทั้ง 26 คนและสมาชิกในครอบครัวของพวกเขาได้รับการทดสอบสำหรับ Covid-19 ก่อนที่จะถูกส่งไปที่อพาร์ตเมนต์ต่างๆ รอบเมือง ภายใต้โครงการวีซ่าชั่วคราว ผู้พิพากษาได้รับการค้ำประกันอาหารและที่พักพิงโดยทางการกรีก ร่วมกับองค์กรการกุศลต่างๆ เป็นเวลา 14 วัน
จะเกิดอะไรขึ้นหลังจากผ่านไปสองสัปดาห์ไม่เป็นที่รู้จัก ผู้พิพากษาได้รับคำแนะนำให้เริ่มยื่นขอลี้ภัยในประเทศที่สาม
ในบรรดาผู้ยื่นขอลี้ภัยในสหราชอาณาจักรคือ Asma ด้วยประสบการณ์กว่า 25 ปีในฐานะผู้พิพากษาในอัฟกานิสถาน นี่ไม่ใช่ครั้งแรกที่เธอหนีออกจากกลุ่มตอลิบาน
ในปี 1996 เมื่อกลุ่มยึดอำนาจจากกองทัพโซเวียตที่ถอยทัพ อัสมาและครอบครัวของเธอหนีข้ามพรมแดนออกจากอัฟกานิสถาน
“นี่เป็นครั้งที่สองที่เราประสบกับการปฏิวัติของตอลิบาน ฉันเป็นผู้พิพากษาเมื่อพวกเขาขึ้นสู่อำนาจครั้งแรก” อัสมากล่าว
“ถึงอย่างนั้นผู้พิพากษาหญิงก็เป็นคนแรกที่ถูกขับออกจากสังคม”
ด้วยการมาถึงของกองกำลังสหรัฐและนาโต้ในปี 2544 Asma กลับบ้านและกลับมาทำงานในฐานะผู้พิพากษา จนเมื่อสองเดือนที่แล้ว ประวัติศาสตร์เริ่มซ้ำรอย
ซานาก็เคยได้เห็นการเพิ่มขึ้นของตอลิบานมาก่อนเช่นกัน เธอเพิ่งจบการศึกษาจากโรงเรียนกฎหมายเมื่อพวกเขาก้าวขึ้นสู่อำนาจในยุคนั้น เป็นเวลาห้าปีที่เธอถูกบังคับให้อยู่บ้านและละทิ้งงาน เธอกล่าว
“การเป็นผู้พิพากษาหญิงในตัวเองถือเป็นการต่อสู้ครั้งใหญ่” เธอกล่าว “ก่อนอื่น เธอต้องโน้มน้าวครอบครัวของเธอเองให้ยอมเรียนต่อ จากนั้นเมื่อเธอไปมหาวิทยาลัยและได้งานทำ
“แต่ผู้พิพากษาหญิงมีความจำเป็นในอัฟกานิสถานที่จะเข้าใจความเจ็บปวดที่ผู้หญิงต้องเผชิญ เช่นเดียวกับแพทย์ที่จำเป็นต้องรักษาผู้ป่วย ผู้พิพากษาหญิงจะเข้าใจความยากลำบากที่ผู้หญิงต้องเผชิญ และเธอสามารถช่วยแก้ปัญหาความไม่เท่าเทียมกันได้
” สำหรับผู้หญิง มีความละอายที่เกี่ยวข้อง แม้กระทั่งการแจ้งความ แต่ครอบครัวมักจะสนับสนุนญาติผู้หญิงของพวกเขา หากมีผู้พิพากษาหญิงอยู่ด้วย” ซานา
ซึ่งทิ้งไว้เบื้องหลัง
Pacing กำแพงของอพาร์ตเมนต์ชั่วคราวเล็กๆ ของเธอในกรีซ Sana เลื่อนบนโทรศัพท์ของเธอ เธอชี้ไปที่รูปบ้านของครอบครัวเก่าของเธอ ทรัพย์สินที่เธอบอกว่าภูมิใจเป็นของเธอ ตามกฎหมาย ไม่ใช่ของสามี
หลังจากการอพยพ บ้านหลังนี้ได้รับคำสั่งจากสมาชิกระดับสูงของกลุ่มตอลิบาน เธอกล่าว เขาอาศัยอยู่ในบ้านของเธอ ขับรถของเธอ ครอบครองทรัพย์สินทั้งหมด ข้าวของของเธอ
สำหรับผู้พิพากษาที่อาศัยอยู่ในฐานะส่วนหนึ่งของพลัดถิ่น ข่าวจากทางบ้านไม่ค่อยเป็นบวก ในกลุ่ม Whatsapp กลุ่มใดกลุ่มหนึ่ง มีการแชร์รูปภาพโปรไฟล์ 28 รูป ผู้พิพากษารายหนึ่งกล่าวว่าทุก ๆ ใบหน้าเป็นอดีตอัยการชายที่ถูกกล่าวหาว่าลอบสังหารใน 48 ชั่วโมงที่ผ่านมาโดยอาชญากรที่ปล่อยตัวออกจากเรือนจำ
ในบรรดาผู้พิพากษาหญิงทั้งหมดที่ไปกรีซ เป็นผู้ที่อายุน้อยกว่าที่ดูเหมือนจะผิดหวังกับสิ่งที่พวกเขาต้องทิ้งไว้เบื้องหลังมากที่สุด
นาร์กิส ผู้พิพากษารอง ทำหน้าที่น้อยกว่าห้าปีในศาลครอบครัวของจังหวัดก่อนการยึดครองของตอลิบาน มหาวิทยาลัยทั้งหมดและอาชีพการทำงานของเธอเกิดขึ้นภายใต้รัฐบาลอัฟกานิสถานที่ได้รับการสนับสนุนจากสหรัฐฯ
“ในขณะที่ตอลิบานอยู่ในอำนาจ ผู้หญิงจะก้าวหน้าและยึดมั่นในสิ่งที่พวกเขาทำได้มาตลอด 20 ปีที่ผ่านมาเป็นไปไม่ได้เลย” นาร์กิสกล่าว
ในบรรดาผู้พิพากษาที่มีอายุมากกว่า บรรดาผู้ที่ได้เห็นไม่เพียงแค่การเพิ่มขึ้นเท่านั้น แต่ยังรวมถึงการล่มสลายของตอลิบานมาก่อนด้วย ก็มีความหวังมากขึ้น
“ผู้หญิงในอัฟกานิสถานไม่ใช่ผู้หญิงเมื่อ 20 ปีที่แล้ว” อัสมากล่าว “ดูผู้หญิงพวกนั้นที่ประท้วงในวันแรกที่ตาลีบันมาถึง ขอสิทธิ ขอการศึกษา
การจะไปถึงขั้นนี้ไม่ใช่เรื่องง่าย แต่วันนี้ลูกสาวทุกคนในประเทศของเรา
ยืนกรานแล้ว” ซานะได้พบความหวังของเธอเองเช่นกัน กฎหมายที่เธอและผู้พิพากษาเพื่อนสาวของเธอช่วยหลอมไม่สามารถลบออกจากประวัติศาสตร์ได้ง่ายๆ เธอกล่าว ตาลีบันอาจเพิกเฉยต่อกฎหมายเหล่านี้ แต่พวกเขา ไม่สามารถลบออกได้ พวกเขาสามารถค้นหา แบ่งปัน – บันทึกของสิ่งที่ได้รับ
เธออ้างจากรัฐธรรมนูญ มาตรา 22: พลเมืองของอัฟกานิสถานชายและหญิงทุกคนมีสิทธิเท่าเทียมกัน มาตรา 43: การศึกษาเป็นสิทธิของพลเมืองทุกคนในอัฟกานิสถาน อัฟกานิสถาน ข้อ 48: งานเป็นสิทธิของชาวอัฟกันทุกคน
ซานะเคยช่วยร่างพระราชบัญญัติการขจัดความรุนแรงต่อสตรีซึ่งผ่านเข้าสู่กฎหมายในปี 2552 และกระทำการล่วงละเมิดต่อความผิดทางอาญาของผู้หญิงถึง 22 กระทง รวมถึงการข่มขืน แบตเตอรี บังคับให้แต่งงาน กีดกันไม่ให้ผู้หญิงได้มาซึ่งทรัพย์สิน และห้ามผู้หญิงหรือเด็กหญิง จากการไปโรงเรียนหรือที่ทำงาน
สำหรับตอนนี้ ตอลิบานได้กำหนดให้ผู้หญิงและนักเรียนหญิงวัยทำงานทุกคนต้องไม่ไปโรงเรียนหรือทำงานอยู่ที่บ้าน จนกว่าสถานที่ทำงานและสภาพแวดล้อมการเรียนรู้ทั้งหมดจะถือว่า “ปลอดภัย” พวกเขากล่าวว่านี่เป็นมาตรการชั่วคราว แต่ยังไม่ได้กำหนดเวลาว่าสถานการณ์จะเปลี่ยนแปลงเมื่อใด
เมื่อถูกถามว่าผู้หญิงจะมีบทบาทสำคัญ เช่น ผู้พิพากษาหรือรัฐมนตรี ในอนาคตหรือไม่ นายคารีมี บอกกับ BBC ว่าเขาไม่สามารถแสดงความคิดเห็นได้ เนื่องจาก “สภาพการทำงานและโอกาสสำหรับผู้หญิง” คือ ”
จากที่พักพิงชั่วคราวแห่งใหม่ของเธอในกรีซ ซาน่าเห็นความอยุติธรรมที่เจ็บปวดที่บ้าน
“ตอนนี้ ผู้หญิงติดอยู่ในบ้าน และอาชญากรที่ฉันกำจัดก็เป็นอิสระแล้ว” เธอกล่าว
เธอสาบานว่าจะยังคงต่อสู้กับความอยุติธรรมนั้น แม้จะมาจากต่างประเทศ และ “สนับสนุนผู้หญิงอัฟกันทุกคน”
“อัฟกานิสถานไม่ได้อยู่ในกลุ่มตอลิบานหรือกลุ่มใดกลุ่มหนึ่งโดยเฉพาะ” เธอกล่าว “มันเป็นของชาวอัฟกันทุกคน”
Covid: Biden sets new rules as air travel to the US reopens
โควิด: ไบเดนตั้งกฎใหม่ในขณะที่การเดินทางทางอากาศไปยังสหรัฐฯ กลับมาเปิดอีกครั้ง
ทำเนียบขาวได้ร่างกฎเกณฑ์ใหม่สำหรับนักท่องเที่ยวต่างชาติที่เดินทางไปสหรัฐอเมริกา เนื่องจากการยกเลิกการจำกัดเที่ยวบินเป็นครั้งแรกนับตั้งแต่เกิดโรคระบาดครั้งใหญ่ในปี 2020
แผนการที่จะเปิดชายแดนสหรัฐฯ อีกครั้งในครั้งต่อไป เดือนไปยังเที่ยวบินต่างประเทศรวมถึงข้อกำหนดที่นักท่องเที่ยวต่างชาติเกือบทั้งหมดได้รับการฉีดวัคซีนป้องกันโควิด
การห้ามเดินทางของสหรัฐฯ ได้เติบโตขึ้นรวมถึงหลายสิบประเทศ รวมทั้งสหราชอาณาจักร ยุโรป จีน และอินเดียส่วนใหญ่
อุตสาหกรรมการท่องเที่ยวเรียกร้องให้ประธานาธิบดี โจ ไบเดน ของสหรัฐฯ ยกเลิกการแบน
เดิมทีกำหนดโดยโดนัลด์ ทรัมป์ คำสั่งห้ามเที่ยวบินจากต่างประเทศส่วนใหญ่ขยายเวลาออกไปเมื่อนายไบเดนเข้ารับตำแหน่งในเดือนมกราคม พ.ศ. 2564
กฎห้ามนักท่องเที่ยวส่วนใหญ่จากบราซิล จีน แอฟริกาใต้ สหราชอาณาจักร 26 ประเทศในกลุ่มเชงเก้นในยุโรป ไอร์แลนด์ อินเดีย และอิหร่าน
คำประกาศที่ลงนามโดยนายไบเดนเมื่อวันจันทร์ ระบุว่า สายการบินจะต้องตรวจสอบสถานะการฉีดวัคซีนของผู้เดินทางก่อนจึงจะสามารถขึ้นเครื่องบินที่ออกเดินทางได้
“เพื่อประโยชน์ของสหรัฐอเมริกาที่จะย้ายออกจากข้อจำกัดในแต่ละประเทศที่ใช้ก่อนหน้านี้ในช่วงการระบาดใหญ่ของ Covid-19 และเพื่อนำนโยบายการเดินทางทางอากาศที่อาศัยการฉีดวัคซีนเป็นหลักเพื่อความก้าวหน้าของการเดินทางทางอากาศระหว่างประเทศที่ปลอดภัย ไปยังสหรัฐอเมริกา” คำประกาศของนายไบเดนกล่าว
สายการบินต้องยืนยันว่าหลักฐานการฉีดวัคซีนมาจาก “แหล่งที่เป็นทางการ” และได้รับอย่างน้อยสองสัปดาห์ก่อน วัคซีนใด ๆ ที่ได้รับการอนุมัติจากหน่วยงานกำกับดูแลด้านสุขภาพของสหรัฐอเมริกาจะได้รับการยอมรับ
นักเดินทางที่ไม่ได้รับการฉีดวัคซีน รวมทั้งชาวอเมริกัน จะต้องแสดงการทดสอบ Covid ที่เป็นลบภายในหนึ่งวันของการเดินทาง
เด็กอายุต่ำกว่า 18 ปีจะได้รับการยกเว้นไม่ต้องรับวัคซีน แต่ยังคงต้องตรวจผลตรวจเป็นลบภายใน 3 วันหลังจากเดินทาง
ข้อจำกัดใหม่จะมีผลในวันที่ 8 พฤศจิกายน
John Wayne Gacy murder victim named 45 years after vanishing
เหยื่อฆาตกรรมที่ถูกเรียกเก็บเงินหลังจากการหายตัวไปของจอห์นเวย์นเกทซี่ห้าปี
นอร์ทแคโรไลนาชายที่หายตัวไปใน 70s ได้รับการระบุว่าเป็นหนึ่งในเหยื่อหลายสิบของฆาตกรต่อเนื่องจอห์นเวย์น Geithner ฆาตกรรม
ซากของฟรานซิสเวย์นอเล็กซานเดอร์เป็นหนึ่งในยังคงที่พบใน 1978 คลานพื้นที่ที่บ้านของเขาในชิคาโกเกทซี
หัวหน้าเขตทำอาหารทอมดาร์ทสั่งให้ขุดศพของเหยื่อแปดที่ไม่รู้จักเพื่อยืนยันตัวตนของพวกเขาผ่านการทดสอบดีเอ็นเอ
อเล็กซานเดอร์เป็นเหยื่อที่สามของเกย์ในทศวรรษที่ผ่านมา
สำนักงานของนายดัตกล่าวว่าใน 1976 ถึง 1977 ปีเมื่อไกธ์ซี่ฆ่าเขาเขาอาจเป็นเพียง 21 หรือ 22 ปี
ไกธ์ซี่ถูกตัดสินว่าฆ่าและฝังชายหนุ่มในทรัพย์สินของเขาใน 1972 ถึง 1978 ปีเขาถูกประหารชีวิตใน 1994 ปี
เขามักจะล่อลวงชายหนุ่มให้ความรักกับครอบครัวของเขาโดยแกล้งทำเป็นว่าเขาเป็นตำรวจหรือสัญญาว่าจะสร้างงานให้เยาวชน
ในระหว่างการเริ่มต้นใหม่ของการสอบสวนหัวหน้าดัตต์ถามครอบครัวของชายหนุ่มที่หายตัวไปจาก 1970 ถึง 1978 เพื่อส่งตัวอย่างน้ำลายเพื่อเปรียบเทียบดีเอ็นเอกับแปดเหยื่อที่ถูกฝัง
ไม่กี่เดือนต่อมาเก้าปีคนงานก่อสร้างวิลเลียมจอร์จบอนด์ถูกระบุว่าเป็นเหยื่อของเกย์
เจมส์ไบรอนฮอว์คินสันวัยรุ่นที่หายตัวไปจากมินนิโซตาเป็นเหยื่อรายอื่นใน 2017 ปี
นักวิจัยเปรียบเทียบตัวอย่างดีเอ็นเอของอเล็กซานเดอร์แม่และพี่น้องครึ่งพี่น้องกับร่างกายของเขา
น้องสาวของอเล็กซานเดอร์แคโรไลน์ซอนเดอร์สขอบคุณสำนักงานนายอำเภอสำหรับการสิ้นสุดของครอบครัว
แม้หลังจากห้าปีมันเป็นเรื่องยากที่จะรู้ว่าสิ่งที่เกิดขึ้นกับเวย์นที่เรารักเขาถูกฆ่าโดยคนชั่วร้ายที่น่ารังเกียจ
เราสามารถวางทุกอย่างที่เกิดขึ้นและย้ายไปข้างหน้าในหน่วยความจำของเวย์น
เจ้าหน้าที่กล่าวว่าพวกเขาไม่แน่ใจว่าอเล็กซานเดอร์ปะทะกับหนึ่งในนักฆ่าที่น่าอับอายที่สุดของอเมริกา
เขาย้ายไปชิคาโกที่เขาแต่งงานประมาณสามเดือนแล้วหย่าใน 1975 ปี
ใน 1976 เขาได้รับตั๋วในชิคาโกในเดือนตั้งแต่นั้นมาเจ้าหน้าที่ไม่พบบันทึกชีวิตของเขา
สำนักงานนายอำเภอกล่าวว่าอเล็กซานเดอร์อาศัยอยู่ในพื้นที่ที่เขามักจะเข้าเยี่ยมชมและสถานที่อื่นๆที่ระบุว่าเหยื่อที่เคยอาศัยอยู่
ตำรวจกล่าวว่าพวกเขาพยายามที่จะระบุศพอื่นๆ